“所以动心忍性”的“以”是介词,表示“用、以”的意思,整句话可理解为“用这些方法使他的心惊动,使他的性格坚韧起来”。
具体解析:
字词释义 - 所以:
名词作状语,表示“用……的方法”
- 动心忍性:使内心警觉,使性格坚韧
- 以:介词,表目的或手段,相当于现代汉语的“用、以”
句意解析
原文出自《孟子·告子下》,全句意为:
“故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为, 所以动心忍性,曾益其所不能”,即上天要赋予重大责任于某人,必先通过艰难困苦的磨练来触动其心灵、锻炼其性格,从而增长其才能。
同类例证
孟子通过舜、傅说、管夷吾等历史人物的事例,说明“苦其心志”等经历是成就大任的必要条件。
综上,“以”在此处为表手段的介词,强调通过外在的磨难实现内在品质的提升。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。