越南语家庭用语与中文家庭用语在很多方面是相似的,但也存在一些差异。以下是一些常见的越南语家庭用语:
煮饭,吃饭,洗碗,洗菜,冲凉 :这些日常活动的中英文表述相似,只是语言不同。工作,看电视,看书,做作业:
这些活动的中英文表述也相似。
挑水:
在越南语中,挑水的表述与中文类似。
家庭称谓
阿姨:dì
表弟:em h?
表哥:anh h?
表妹:em h?
伯父:bác
伯母:bác gái
伯祖父:bà bác
伯祖母:bà bác
弟弟:em trai
弟媳:em dâu
儿媳:con dâu
儿子:con trai
父亲:b?/ba/cha
哥哥:anh trai
哥哥:bốc chống
姑父:bác
姑姑:c?
姑丈:chú
姐夫:anh r?
姐姐:ch?gái
舅舅:bác
舅妈:m?
妹夫:em r?
妹妹:em gái
母亲:m?/má
女儿:con gái
女婿:con r?
婆婆:m?ch?ng
妻子:v?
丈夫:ch?ng
亲家公:ng th?ng gia
亲家母:bàth?ng gia
嫂子:ch?dau
婶婶:thím
叔叔:chú
叔父:chú
叔祖父/叔公:ng chú叔祖父/叔公
叔祖母/叔婆:bàthím
孙女:cháu gái
孙子:cháu trai
堂弟:em h?
堂哥:anh h?
家庭关系
父亲:b?/ba/cha
母亲:m?/má
儿子:con trai
女儿:con gái
哥哥:anh trai
姐姐:chị gái
弟弟:em trai
妹妹:em gái
叔叔:chú
伯父:bác
姑父:bác
舅舅:bác
姨妈:bác
这些是越南语家庭用语的一些基本示例。需要注意的是,越南语中的家庭称谓和表达方式可能会因地区和家庭习惯的不同而有所差异。